دانلود تحقیق با موضوع مهاجرت ايرانيان به كانادا از زبان آمار،
در قالب word و در 10 صفحه، قابل ویرایش.
بخشی از متن تحقیق:
ايرانيان مهاجر و زبان فارسي
گرچه مرزهاي جغرافيايي ـ سياسي الزاماً مرزهاي زباني نيستند، جدا كردن زبان دري (كه معمولاً مربوط به كشورهاي افغانستان و تاجيكستان است) از زبان فارسي (زبان ايرانيان) در آمار رسمي كانادا، بررسي تحول آماري اين زبان ميسر شده است. در طي آمارگيريهاي متعدد و بر مبناي پاسخي كه افراد مهاجر به پرسش كدام زبان را زبان اصلي خود ميدانيد، دادههاي زير در مجموع 10 سال گذشته قابل رويت است:
تحولات آماري زبان اصلي مهاجران كم و بيش رابطهاي با شمار آنان دارد. عواملي مانند حضور مهاجران قبل از مقطع زماني 2005 ـ 1996، وزنه اقتصادي كشور مبدا و حمايت اين كشورها از زبان خود در خارج از مرزها نيز ميتوانند پارامترهايي باشند كه شديداً اين آثار را تحت تاثير قرار ميدهد. در اين دوره زبان بنگالي با 17% رشد در صدر جدول و زبان فارسي با رشد منفي 27% در پايينترين رده جدول قرار ميگيرد و اين در حالي است كه، همچنان كه پيشتر آوردهايم، رشد مهاجران ايراني در اين دوره تقريباً ثابت مانده است. دادههاي اين حوزه در نمودارهاي زير نشان داده شدهاند.
3.ب. مهاجران ايراني در متن مهاجران خاورميانه
وزارت مهاجرت و شهروندي كانادا كشورهاي مبدا، مهاجرت اين گروه را به 5 حوزه تقسيم ميكند: آسيا و اقيانوس آرام، آفريقا و خاورميانه، اروپا و بريتانيا، آمريكاي جنوبي و مركزي و آمريكا (ايالات متحده). توزيع مهاجران اين 5 حوزه به گونهاي است كه درنمودار 15 و تابلو 5 نمايش داده شده است